1.英語の使い道
英語を勉強して何年。そして英語を勉強し続ける。
けれど、
使う機会がない。職場もそれほど海外との取引もない。
あっても、片言の挨拶や会話のみ。
それじゃ、オンライン英会話があるでは?
でも、実生活と関係ない会話で、必死観がない。
そんな、人にぜひオススメなのが、英書を書くこと。
英書を書く。そんな ハードルが高い。と思われるかもしれませんが、
オススメは、まず、書いてみる。これしかありません。
今回拙書を出版してみました。「日本文化」についてで、『日本文化と自然との共生』という題です。アマゾンキンドルで購読可能です。
経緯は、まず、日本語で大まかなアウトラインを書いてみる。
そのあと、英語に訳す。これは、自分でやってみることです。自分の文章ですから、愛着湧きますね。
人の本を訳すよりは数倍熱が入る。同僚のネイティブの先生にも質問しながら、進めて行きました。
字数は、3400文字です。3章に分けて、伝えたい部分だけを載せます。
最終的には英語の校正サービスに依頼します。
送り返されきます。
びっくり!
赤線と、訂正とコメントの一面でした。かなりショックで、こんなにも文章力がないのかと、驚かされましたが、冷静に見ると、これが、勉強になるのです。
どういった文章が英語的がかなり把握できたのです。
1)指示代名詞の使い方。
2)曖昧な用語を明確にする。
が主な訂正事項でした。
この後がけっこうなしんどい作業になります。
私が利用したのはこちら エディテージ https://app.editage.jp/invite/UOMAG?source=leadform こちらは何度も校正後、質問ができるので、もちろん無料!ほんとによかったです。そして翻訳者はみなネイティブで、親切に解答くれます。
一回校正して、はい終わりではないのです。
2.新渡戸稲造の武士道
さて、私が、日本の文化を書籍にしてみようとした、動機、つまり後押ししたのは、
新渡戸稲造でした。あの『武士道』
これは、日本人なら、絶対読むべきです。
日本人が海外にいったら、聞かれるのは
『禅』と『武士道』
なぜでしょうか。はい、そうです。新渡戸さんのおかげなのです。
禅は鈴木大拙という先生が書かれましたが、
この二つは日本人ならわからなければ、いけない。
『武士道』は世界に日本という国を知らしめた。
どうしてでしょうか。
答え:日本人は宗教や哲学のない民族で、キリスト教文化圏、西洋からは見下されていたのです。
でも、日本人は、礼儀正しい。おかしいということになったのです。
日本人には宗教はあるのか?キリスト教に匹敵するもの。
それが、武士道の「死」生観です。
「死」を覚悟して、生きる。
『葉隠』に「武士とは死ぬことをみつけたり」と冒頭にあるあれです。
イエスはこういいます。
私に従ってくるなら、十字架を背負ってきなさいと。つまり、「死」を覚悟して従いなさい。「死のうとするものは、生きる」という教えをつながっているのでした。
アメリカの大統領、ルーズベルトは多忙な中でも『武士道』を手に取った。それがすごすぎて、夜を徹して読んだのです。
さらに、彼は、友人にこの本をプレゼントしたというのです。
マッカーサーは終戦後、日本の統治に悩み、昭和天皇を呼び出し、今後アメリカが統治することを伝えようとしたのです。その時、昭和天皇は、私は犠牲になってもいい、国民は生かしてください。と
自らを犠牲にする、その精神に、マッカーサーは感銘したといいます。
武士道は、戦国時代のための古い過ぎ去った書物ではない。
アメリカ人を感動させ、今にも通じる、普遍的なものなのです。
”死に物狂いで、やってみなさい、道が開けるから”という教えなのです。
”そして、人には礼儀をつくしなさい”
3.日本学で攻めよ
このように我々日本人には強みがある。
それを、書くこと。
自分の得意分野を、3000文字です。まずは自分の力で、英語力で書く。
第二の『武士道』を目指そうではありませんか。
4.アマゾン、電子書籍(キンドル)は世界の書店
アマゾンのキンドルで書籍にするには、会員登録し
文章ができあがったら、
本の詳細を入力
コンテンツ(保存されているファイル)をアップロードします。
それをプレビューで前もって確認します。こちらからダウンロードしてください。https://kdp.amazon.co.jp/ja_JP/help/topic/G202131170
スマホでよくみられるので、スマホの規格で確認することをお勧めします。
そして、ここが結構悩ますところ、それは表紙です。
canvaというサイトで作成しました。https://www.canva.com/
無料のもあり、有料のものもありです。外注するのも一つの方法だと思います。外注する人が多いと聞きます。
最後に価格設定です。
24時間以内には、販売可能という通知がくるので、確認してみてください。
晴れて英書の出版です。もし、後日訂正したければ、いつでもアップロードはできますし、価格やキャンペーンも変えられます。
英語を活かして、書籍を出版してみてください。
コメント